Le secteur hôtelier international est un secteur au rythme soutenu, évoluant continuellement et sans aucun projet de ralentissement à l’horizon.

Le secteur hôtelier est un secteur très compétitif, un excellent service client  est au cœur de ses activités, outre le fait de proposer des expériences personnalisées, une accessibilité instantanée à des produits et services et la capacité d’acheter où que vous soyez. Selon une enquête, 76 % déclarent qu’ils considèrent le service au client comme la véritable démonstration d’appréciation d’une société pour sa clientèle.[1]De toute évidence, le cœur de votre activité est de mettre en avant les besoins des clients et d’assurer une accessibilité internationale. Il s’agit de l’une des meilleures façons de rester en première ligne d’un secteur très compétitif et en constante évolution.

Grâce à une technologie sans cesse plus accessible et innovatrice, les consommateurs peuvent désormais réserver des vols, hôtels, trains et même leurs vacances entières d’un simple clic sur une application mobile. En fait, on estime que les consommateurs d’aujourd’hui consacrent plus de 85 % de leur temps à utiliser des applications natives sur leurs smartphones et 60 % des recherches liées au voyage se font en premier depuis un appareil mobile.[2]

Avec les applications mobiles et sites Internet qui permettent que les tâches, telles que la réservation de restaurants, d’hôtels et de vols, soient effectuées en toute rapidité et sans le moindre effort, il est clair que votre société se retrouve avec une plage de temps limitée pour influencer de manière positive le voyage de votre client. Les premières impressions sont vraiment importantes, et c’est pourquoi, pour vous aider à faire prospérer votre activité hôtelière, il est essentiel d’investir dans un service de traduction et de localisation professionnel afin de garantir une accessibilité partout dans le monde dans une variété de langues.

Dans le secteur hôtelier, les traductions ont souvent besoin d’être effectuées le plus rapidement possible en raison de son évolution rapide. Les entreprises comme les compagnies aériennes et chaînes hôtelières doivent souvent s’adapter rapidement et faire preuve de souplesse par rapport aux exigences de leur clientèle : si des changements ne sont pas appliqués assez rapidement, vous courez le risque de recevoir des commentaires négatifs, ou les clients éventuels peuvent aller voir ailleurs.

Pour s’adapter rapidement aux besoins du client lorsque la langue est un obstacle, une aide linguistique pourrait être ajoutée au dialogueur ou aux messages contextuels de votre site Internet, par la localisation de questions fréquemment posées. Le recours à la traduction automatique constitue souvent une bonne solution pour cela, comme c’est un service de traduction efficace et économique qui procure une traduction de bonne qualité permettant de saisir rapidement le sens général d’une communication.

Que vous cherchiez à localiser votre webchat ou à traduire votre site de commerce électronique, chez thebigword, nous nous targuons de 40 années d’expérience dans le secteur hôtelier et sommes en mesure de vous guider dans vos projets de communication à l’international. Nous utilisons une technologie de classe internationale et un réseau de linguistes disposant de l’expertise dans le secteur hôtelier. C’est pourquoi certaines des plus grandes marques du secteur nous font confiance. Pour en savoir plus, consultez notre page secteur hôtelier.

[1] https://www.siteminder.com/r/trends-advice/hotel-guest-experience/customer-service-changed-hotel-industry/

[2] https://www.stayntouch.com/resources/articles/resourcesarticlesthese-major-trends-are-changing-the-hospitaility-industry-as-you-know-it/