La communication ne se limite pas à des mots : la langue des signes britannique

Quand les mots ne suffisent pas : la langue des signes britannique

La langue des signes est un moyen de communication utilisant des gestes et des mouvements de la main, un langage corporel et des expressions faciales au lieu de mots parlés, utilisé principalement par les personnes sourdes ou malentendantes.

Utilisée par environ 151 000 personnes au Royaume-Uni, la langue des signes britannique (BSL) est considérée comme la plus courante. Pour plus de 87 000 personnes sourdes, le BSL est leur langue maternelle et l’anglais est leur deuxième ou peut-être même leur troisième langue. Le BSL, comme toutes les langues des signes, est plus que des formes et des mouvements de la main, les motifs des lèvres, les expressions faciales et les mouvements des épaules jouant également un rôle essentiel.

Depuis 2003, la BSL est reconnue comme une langue à part entière. Y compris avec son propre vocabulaire, sa grammaire et son ordre des mots, ainsi que ses propres croyances sociales, ses comportements, son art, son histoire et ses valeurs. Si vous êtes sourd de naissance, le BSL est probablement la première langue que vous aurez apprise.

Que font les interprètes BSL?

L’interprétariat BSL aide à communiquer avec les personnes sourdes et malentendantes, ce qui garantit la participation égale des personnes malentendantes aux réunions d’affaires, aux événements, aux conférences, aux conférences et à d’autres activités similaires, comme tout autre participant normal.

Afin de respecter la règle d’égalité d’accès à l’information pour tous, qu’ils puissent entendre ou qu’ils aient une déficience auditive, la plupart des programmes télévisés disposent aujourd’hui d’un interprète en langue des signes. L’interprète aide à transmettre les informations audio de l’émission aux spectateurs en utilisant cette langue.

thebigword: votre compagnon d’interprétation BSL

Chez thebigword, nous fournissons des services d’interprétariat pour divers secteurs afin de supprimer les obstacles à la communication entre les personnes sourdes ou malentendantes. L’interprétariat vidéo à distance (VRI) pour la langue des signes est la solution idéale pour un service rentable et de qualité. Nous fournissons des interprètes en langue des signes britannique (BSL) hautement qualifiés et hautement formés, disponibles à l’échelle nationale et jouissant d’une solide réputation auprès de la communauté des interprètes.

Notre service d’interprétariat vidéo haute vitesse vous permet d’accéder instantanément à des professionnels de l’interprétation formés, spécialisés dans les services en langage parlé ou gestuel via des médias numériques en face à face. Avec une solution d’accès Web avancée disponible via Synk, nous proposons une solution rapide et efficace pour les contacts en face à face en quelques minutes. Les solutions d’interprétariat vidéo à distance nous permettent de fournir une interprétation vidéo en langue des signes via n’importe quel appareil connecté à Internet.

Pour plus d’informations sur nos solutions d’interprétariat BSL, rendez-vous sur https://en-gb.thebigword.com/british-sign-language/